1 Why have you rejected us forever, O God?
Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?2 Remember the people you purchased of old,
the tribe of your inheritance, whom you redeemed—
Mount Zion, where you dwelt. 3 Turn your steps toward these everlasting ruins,
all this destruction the enemy has brought on the sanctuary. 4 Your foes roared in the place where you met with us;
they set up their standards as signs. 5 They behaved like men wielding axes
to cut through a thicket of trees. 6 They smashed all the carved paneling
with their axes and hatchets. 7 They burned your sanctuary to the ground;
they defiled the dwelling place of your Name. 8 They said in their hearts, "We will crush them completely!"
They burned every place where God was worshiped in the land. 9 We are given no miraculous signs;
no prophets are left,
and none of us knows how long this will be. 10 How long will the enemy mock you, O God?
Will the foe revile your name forever? 11 Why do you hold back your hand, your right hand?
Take it from the folds of your garment and destroy them! 12 But you, O God, are my king from of old;
you bring salvation upon the earth. 13 It was you who split open the sea by your power;
you broke the heads of the monster in the waters. 14 It was you who crushed the heads of Leviathan
and gave him as food to the creatures of the desert. 15 It was you who opened up springs and streams;
you dried up the ever flowing rivers. 16 The day is yours, and yours also the night;
you established the sun and moon. 17 It was you who set all the boundaries of the earth;
you made both summer and winter. 18 Remember how the enemy has mocked you, O LORD,
how foolish people have reviled your name. 19 Do not hand over the life of your dove to wild beasts;
do not forget the lives of your afflicted people forever. 20 Have regard for your covenant,
because haunts of violence fill the dark places of the land. 21 Do not let the oppressed retreat in disgrace;
may the poor and needy praise your name. 22 Rise up, O God, and defend your cause;
remember how fools mock you all day long. 23 Do not ignore the clamor of your adversaries,
the uproar of your enemies, which rises continually.
1 ¿Por qué, oh Dios, nos has desechado para siempre?
¿Por qué se ha encendido tu furor contra las ovejas de tu prado? 2 Acuérdate de tu congregación, la que adquiriste desde tiempos antiguos,
La que redimiste para hacerla la tribu de tu herencia;
Este monte de Sion, donde has habitado. 3 Dirige tus pasos a los asolamientos eternos,
A todo el mal que el enemigo ha hecho en el santuario. 4 Tus enemigos vociferan en medio de tus asambleas;
Han puesto sus divisas por señales. 5 Se parecen a los que levantan
El hacha en medio de tupido bosque. 6 Y ahora con hachas y martillos
Han quebrado todas sus entalladuras. 7 Han puesto a fuego tu santuario,
Han profanado el tabernáculo de tu nombre, echándolo a tierra. 8 Dijeron en su corazón: Destruyámoslos de una vez;
Han quemado todas las sinagogas de Dios en la tierra. 9 No vemos ya nuestras señales;
No hay más profeta,
Ni entre nosotros hay quien sepa hasta cuándo. 10 ¿Hasta cuándo, oh Dios, nos afrentará el angustiador?
¿Ha de blasfemar el enemigo perpetuamente tu nombre? 11 ¿Por qué retraes tu mano?
¿Por qué escondes tu diestra en tu seno? 12 Pero Dios es mi rey desde tiempo antiguo;
El que obra salvación en medio de la tierra. 13 Dividiste el mar con tu poder;
Quebrantaste cabezas de monstruos en las aguas. 14 Magullaste las cabezas del leviatán,
Y lo diste por comida a los moradores del desierto. 15 Abriste la fuente y el río;
Secaste ríos impetuosos. 16 Tuyo es el día, tuya también es la noche;
Tú estableciste la luna y el sol. 17 Tú fijaste todos los términos de la tierra;
El verano y el invierno tú los formaste. 18 Acuérdate de esto: que el enemigo ha afrentado a Jehová,
Y pueblo insensato ha blasfemado tu nombre. 19 No entregues a las fieras el alma de tu tórtola,
Y no olvides para siempre la congregación de tus afligidos. 20 Mira al pacto,
Porque los lugares tenebrosos de la tierra están llenos de habitaciones de violencia. 21 No vuelva avergonzado el abatido;
El afligido y el menesteroso alabarán tu nombre. 22 Levántate, oh Dios, aboga tu causa;
Acuérdate de cómo el insensato te injuria cada día. 23 No olvides las voces de tus enemigos;
El alboroto de los que se levantan contra ti sube continuamente.
1Surely God is good to Israel,
to those who are pure in heart.2 But as for me, my feet had almost slipped;
I had nearly lost my foothold. 3 For I envied the arrogant
when I saw the prosperity of the wicked. 4 They have no struggles;
their bodies are healthy and strong. 5 They are free from the burdens common to man;
they are not plagued by human ills. 6 Therefore pride is their necklace;
they clothe themselves with violence. 7 From their callous hearts comes iniquity ;
the evil conceits of their minds know no limits. 8 They scoff, and speak with malice;
in their arrogance they threaten oppression. 9 Their mouths lay claim to heaven,
and their tongues take possession of the earth. 10 Therefore their people turn to them
and drink up waters in abundance. 11 They say, "How can God know?
Does the Most High have knowledge?" 12 This is what the wicked are like—
always carefree, they increase in wealth. 13 Surely in vain have I kept my heart pure;
in vain have I washed my hands in innocence. 14 All day long I have been plagued;
I have been punished every morning. 15 If I had said, "I will speak thus,"
I would have betrayed your children. 16 When I tried to understand all this,
it was oppressive to me 17 till I entered the sanctuary of God;
then I understood their final destiny. 18 Surely you place them on slippery ground;
you cast them down to ruin. 19 How suddenly are they destroyed,
completely swept away by terrors! 20 As a dream when one awakes,
so when you arise, O Lord,
you will despise them as fantasies. 21 When my heart was grieved
and my spirit embittered, 22 I was senseless and ignorant;
I was a brute beast before you. 23 Yet I am always with you;
you hold me by my right hand. 24 You guide me with your counsel,
and afterward you will take me into glory. 25 Whom have I in heaven but you?
And earth has nothing I desire besides you. 26 My flesh and my heart may fail,
but God is the strength of my heart
and my portion forever. 27 Those who are far from you will perish;
you destroy all who are unfaithful to you. 28 But as for me, it is good to be near God.
I have made the Sovereign LORD my refuge;
I will tell of all your deeds.
1 Ciertamente es bueno Dios para con Israel,
Para con los limpios de corazón. 2 En cuanto a mí, casi se deslizaron mis pies;
Por poco resbalaron mis pasos. 3 Porque tuve envidia de los arrogantes,
Viendo la prosperidad de los impíos. 4 Porque no tienen congojas por su muerte,
Pues su vigor está entero. 5 No pasan trabajos como los otros mortales,
Ni son azotados como los demás hombres. 6 Por tanto, la soberbia los corona;
Se cubren de vestido de violencia. 7 Los ojos se les saltan de gordura;
Logran con creces los antojos del corazón. 8 Se mofan y hablan con maldad de hacer violencia;
Hablan con altanería. 9 Ponen su boca contra el cielo,
Y su lengua pasea la tierra. 10 Por eso Dios hará volver a su pueblo aquí,
Y aguas en abundancia serán extraídas para ellos. 11 Y dicen: ¿Cómo sabe Dios?
¿Y hay conocimiento en el Altísimo? 12 He aquí estos impíos,
Sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas. 13 Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón,
Y lavado mis manos en inocencia; 14 Pues he sido azotado todo el día,
Y castigado todas las mañanas. 15 Si dijera yo: Hablaré como ellos,
He aquí, a la generación de tus hijos engañaría. 16 Cuando pensé para saber esto,
Fue duro trabajo para mí, 17 Hasta que entrando en el santuario de Dios,
Comprendí el fin de ellos. 18 Ciertamente los has puesto en deslizaderos;
En asolamientos los harás caer. 19 !!Cómo han sido asolados de repente!
Perecieron, se consumieron de terrores. 20 Como sueño del que despierta,
Así, Señor, cuando despertares, menospreciarás su apariencia. 21 Se llenó de amargura mi alma,
Y en mi corazón sentía punzadas. 22 Tan torpe era yo, que no entendía;
Era como una bestia delante de ti. 23 Con todo, yo siempre estuve contigo;
Me tomaste de la mano derecha. 24 Me has guiado según tu consejo,
Y después me recibirás en gloria. 25 ¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti?
Y fuera de ti nada deseo en la tierra. 26 Mi carne y mi corazón desfallecen;
Mas la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre. 27 Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán;
Tú destruirás a todo aquel que de ti se aparta. 28 Pero en cuanto a mí, el acercarme a Dios es el bien;
He puesto en Jehová el Señor mi esperanza,
Para contar todas tus obras.
Salmos 73
El destino de los malos
Salmo de Asaf.
1 Ciertamente es bueno Dios para con Israel,
Para con los limpios de corazón. 2 En cuanto a mí, casi se deslizaron mis pies;
Por poco resbalaron mis pasos. 3 Porque tuve envidia de los arrogantes,
Viendo la prosperidad de los impíos. 4 Porque no tienen congojas por su muerte,
Pues su vigor está entero. 5 No pasan trabajos como los otros mortales,
Ni son azotados como los demás hombres. 6 Por tanto, la soberbia los corona;
Se cubren de vestido de violencia. 7 Los ojos se les saltan de gordura;
Logran con creces los antojos del corazón. 8 Se mofan y hablan con maldad de hacer violencia;
Hablan con altanería. 9 Ponen su boca contra el cielo,
Y su lengua pasea la tierra. 10 Por eso Dios hará volver a su pueblo aquí,
Y aguas en abundancia serán extraídas para ellos. 11 Y dicen: ¿Cómo sabe Dios?
¿Y hay conocimiento en el Altísimo? 12 He aquí estos impíos,
Sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas. 13 Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón,
Y lavado mis manos en inocencia; 14 Pues he sido azotado todo el día,
Y castigado todas las mañanas. 15 Si dijera yo: Hablaré como ellos,
He aquí, a la generación de tus hijos engañaría. 16 Cuando pensé para saber esto,
Fue duro trabajo para mí, 17 Hasta que entrando en el santuario de Dios,
Comprendí el fin de ellos. 18 Ciertamente los has puesto en deslizaderos;
En asolamientos los harás caer. 19 !!Cómo han sido asolados de repente!
Perecieron, se consumieron de terrores. 20 Como sueño del que despierta,
Así, Señor, cuando despertares, menospreciarás su apariencia. 21 Se llenó de amargura mi alma,
Y en mi corazón sentía punzadas. 22 Tan torpe era yo, que no entendía;
Era como una bestia delante de ti. 23 Con todo, yo siempre estuve contigo;
Me tomaste de la mano derecha. 24 Me has guiado según tu consejo,
Y después me recibirás en gloria. 25 ¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti?
Y fuera de ti nada deseo en la tierra. 26 Mi carne y mi corazón desfallecen;
Mas la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre. 27 Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán;
Tú destruirás a todo aquel que de ti se aparta. 28 Pero en cuanto a mí, el acercarme a Dios es el bien;
He puesto en Jehová el Señor mi esperanza,
Para contar todas tus obras.
OH YES LORD MY SOUL LONGS FOR YOU ,I LOVE YOU WITH ALL MY HEART AND I THANK YOU BECAUSE YOU GIVE ME THE OPPORTUNITY TO KNOW MORE ABOUT YOU IN MY DAILY COMMUNIONAND FELLOWSHIP.....KEEP ME UNDER YOUR GUIDANCE AND LEADERSHIP, I WANT PEOPLE TO SEE JESUS IN ME, I SURRENDER EVERY SINGLE PART OF MY BODY UNDER YOUR AUTHORITY, YOU ARE MY BOSS... LOVE YOU JESUS........
1 Endow the king with your justice, O God,
the royal son with your righteousness.2 He will judge your people in righteousness,
your afflicted ones with justice. 3 The mountains will bring prosperity to the people,
the hills the fruit of righteousness. 4 He will defend the afflicted among the people
and save the children of the needy;
he will crush the oppressor. 5 He will endure as long as the sun,
as long as the moon, through all generations. 6 He will be like rain falling on a mown field,
like showers watering the earth. 7 In his days the righteous will flourish;
prosperity will abound till the moon is no more. 8 He will rule from sea to sea
and from the River to the ends of the earth. 9 The desert tribes will bow before him
and his enemies will lick the dust. 10 The kings of Tarshish and of distant shores
will bring tribute to him;
the kings of Sheba and Seba
will present him gifts. 11 All kings will bow down to him
and all nations will serve him. 12 For he will deliver the needy who cry out,
the afflicted who have no one to help. 13 He will take pity on the weak and the needy
and save the needy from death. 14 He will rescue them from oppression and violence,
for precious is their blood in his sight. 15 Long may he live!
May gold from Sheba be given him.
May people ever pray for him
and bless him all day long. 16 Let grain abound throughout the land;
on the tops of the hills may it sway.
Let its fruit flourish like Lebanon;
let it thrive like the grass of the field. 17 May his name endure forever;
may it continue as long as the sun.
All nations will be blessed through him,
and they will call him blessed. 18 Praise be to the LORD God, the God of Israel,
who alone does marvelous deeds. 19 Praise be to his glorious name forever;
may the whole earth be filled with his glory.
Amen and Amen. 20 This concludes the prayers of David son of Jesse.
1 Oh Dios, da tus juicios al rey,
Y tu justicia al hijo del rey. 2 El juzgará a tu pueblo con justicia,
Y a tus afligidos con juicio. 3 Los montes llevarán paz al pueblo,
Y los collados justicia. 4 Juzgará a los afligidos del pueblo,
Salvará a los hijos del menesteroso,
Y aplastará al opresor. 5 Te temerán mientras duren el sol
Y la luna, de generación en generación. 6 Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada;
Como el rocío que destila sobre la tierra. 7 Florecerá en sus días justicia,
Y muchedumbre de paz, hasta que no haya luna. 8 Dominará de mar a mar,
Y desde el río hasta los confines de la tierra. 9 Ante él se postrarán los moradores del desierto,
Y sus enemigos lamerán el polvo. 10 Los reyes de Tarsis y de las costas traerán presentes;
Los reyes de Sabá y de Seba ofrecerán dones. 11 Todos los reyes se postrarán delante de él;
Todas las naciones le servirán. 12 Porque él librará al menesteroso que clamare,
Y al afligido que no tuviere quien le socorra. 13 Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso,
Y salvará la vida de los pobres. 14 De engaño y de violencia redimirá sus almas,
Y la sangre de ellos será preciosa ante sus ojos. 15 Vivirá, y se le dará del oro de Sabá,
Y se orará por él continuamente;
Todo el día se le bendecirá. 16 Será echado un puñado de grano en la tierra, en las cumbres de los montes;
Su fruto hará ruido como el Líbano,
Y los de la ciudad florecerán como la hierba de la tierra. 17 Será su nombre para siempre,
Se perpetuará su nombre mientras dure el sol.
Benditas serán en él todas las naciones;
Lo llamarán bienaventurado. 18 Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel,
El único que hace maravillas. 19 Bendito su nombre glorioso para siempre,
Y toda la tierra sea llena de su gloria.
Amén y Amén. 20 Aquí terminan las oraciones de David, hijo de Isaí.