For the Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life....Job 33:4 (NLT)....... †THE POWER OF PRAYER†

Translate

Total Pageviews

Saturday, September 11, 2010

Psalm 102 A prayer of an afflicted man. When he is faint and pours out his lament before the LORD.



Psalm 102 (New International Version)

Psalm 102

A prayer of an afflicted man. When he is faint and pours out his lament before the LORD.
 1 Hear my prayer, O LORD;
       let my cry for help come to you.
 2 Do not hide your face from me
       when I am in distress.
       Turn your ear to me;
       when I call, answer me quickly.

 3 For my days vanish like smoke;
       my bones burn like glowing embers.

 4 My heart is blighted and withered like grass;
       I forget to eat my food.

 5 Because of my loud groaning
       I am reduced to skin and bones.

 6 I am like a desert owl,
       like an owl among the ruins.

 7 I lie awake; I have become
       like a bird alone on a roof.

 8 All day long my enemies taunt me;
       those who rail against me use my name as a curse.

 9 For I eat ashes as my food
       and mingle my drink with tears

 10 because of your great wrath,
       for you have taken me up and thrown me aside.

 11 My days are like the evening shadow;
       I wither away like grass.

 12 But you, O LORD, sit enthroned forever;
       your renown endures through all generations.

 13 You will arise and have compassion on Zion,
       for it is time to show favor to her;
       the appointed time has come.

 14 For her stones are dear to your servants;
       her very dust moves them to pity.

 15 The nations will fear the name of the LORD,
       all the kings of the earth will revere your glory.

 16 For the LORD will rebuild Zion
       and appear in his glory.

 17 He will respond to the prayer of the destitute;
       he will not despise their plea.

 18 Let this be written for a future generation,
       that a people not yet created may praise the LORD :

 19 "The LORD looked down from his sanctuary on high,
       from heaven he viewed the earth,

 20 to hear the groans of the prisoners
       and release those condemned to death."

 21 So the name of the LORD will be declared in Zion
       and his praise in Jerusalem

 22 when the peoples and the kingdoms
       assemble to worship the LORD.

 23 In the course of my life he broke my strength;
       he cut short my days.

 24 So I said:
       "Do not take me away, O my God, in the midst of my days;
       your years go on through all generations.

 25 In the beginning you laid the foundations of the earth,
       and the heavens are the work of your hands.

 26 They will perish, but you remain;
       they will all wear out like a garment.
       Like clothing you will change them
       and they will be discarded.

 27 But you remain the same,
       and your years will never end.

 28 The children of your servants will live in your presence;
       their descendants will be established before you."


Salmos 102 Jehová, escucha mi oración, Y llegue a ti mi clamor.




Salmos 102 (Reina-Valera 1960)


Salmos 102

    Jehová, escucha mi oración,
    Y llegue a ti mi clamor.
   
 
2 No escondas de mí tu rostro en el día de mi angustia;
    Inclina a mí tu oído;
    Apresúrate a responderme el día que te invocare.

   
 
3 Porque mis días se han consumido como humo,
    Y mis huesos cual tizón están quemados.

   
 
4 Mi corazón está herido, y seco como la hierba,
    Por lo cual me olvido de comer mi pan.

   
 
5 Por la voz de mi gemido
    Mis huesos se han pegado a mi carne.

   
 
6 Soy semejante al pelícano del desierto;
    Soy como el búho de las soledades;

   
 
7 Velo, y soy
    Como el pájaro solitario sobre el tejado.

   
 
8 Cada día me afrentan mis enemigos;
    Los que contra mí se enfurecen, se han conjurado contra mí.

   
 
9 Por lo cual yo como ceniza a manera de pan,
    Y mi bebida mezclo con lágrimas,

   
 
10 A causa de tu enojo y de tu ira;
    Pues me alzaste, y me has arrojado.

   
 
11 Mis días son como sombra que se va,
    Y me he secado como la hierba.

   
 
12 Mas tú, Jehová, permanecerás para siempre,
    Y tu memoria de generación en generación.

   
 
13 Te levantarás y tendrás misericordia de Sion,
    Porque es tiempo de tener misericordia de ella, porque el plazo ha llegado.

   
 
14 Porque tus siervos aman sus piedras,
    Y del polvo de ella tienen compasión.

   
 
15 Entonces las naciones temerán el nombre de Jehová,
    Y todos los reyes de la tierra tu gloria;

   
 
16 Por cuanto Jehová habrá edificado a Sion,
    Y en su gloria será visto;

   
 
17 Habrá considerado la oración de los desvalidos,
    Y no habrá desechado el ruego de ellos.

   
 
18 Se escribirá esto para la generación venidera;
    Y el pueblo que está por nacer alabará a JAH,

   
 
19 Porque miró desde lo alto de su santuario;
    Jehová miró desde los cielos a la tierra,

   
 
20 Para oír el gemido de los presos,
    Para soltar a los sentenciados a muerte;

   
 
21 Para que publique en Sion el nombre de Jehová,
    Y su alabanza en Jerusalén,

   
 
22 Cuando los pueblos y los reinos se congreguen
    En uno para servir a Jehová.

   
 
23 El debilitó mi fuerza en el camino;
    Acortó mis días.

   
 
24 Dije: Dios mío, no me cortes en la mitad de mis días;
    Por generación de generaciones son tus años.

   
 
25 Desde el principio tú fundaste la tierra,
    Y los cielos son obra de tus manos.

   
 
26 Ellos perecerán, mas tú permanecerás;
    Y todos ellos como una vestidura se envejecerán;
    Como un vestido los mudarás, y serán mudados;

   
 
27 Pero tú eres el mismo,
    Y tus años no se acabarán.

   
 
28 Los hijos de tus siervos habitarán seguros,
    Y su descendencia será establecida delante de ti.

   

Friday, September 10, 2010

PSALM 101 "I will be careful to lead a blameless life"











Psalm 101 (New International Version)


Psalm 101

Of David. A psalm.
 1 I will sing of your love and justice;
       to you, O LORD, I will sing praise.
 2 I will be careful to lead a blameless life—
       when will you come to me?
       I will walk in my house
       with blameless heart.

 3 I will set before my eyes
       no vile thing.
       The deeds of faithless men I hate;
       they will not cling to me.

 4 Men of perverse heart shall be far from me;
       I will have nothing to do with evil.

 5 Whoever slanders his neighbor in secret,
       him will I put to silence;
       whoever has haughty eyes and a proud heart,
       him will I not endure.

 6 My eyes will be on the faithful in the land,
       that they may dwell with me;
       he whose walk is blameless
       will minister to me.

 7 No one who practices deceit
       will dwell in my house;
       no one who speaks falsely
       will stand in my presence.

 8 Every morning I will put to silence
       all the wicked in the land;
       I will cut off every evildoer
       from the city of the LORD.


Salmos 101 Promesa de vivir rectamente




Salmos 101 (Reina-Valera 1960)


Salmos 101

Promesa de vivir rectamente
Salmo de David.
 1 Misericordia y juicio cantaré;
    A ti cantaré yo, oh Jehová.
   
 
2 Entenderé el camino de la perfección
    Cuando vengas a mí.
    En la integridad de mi corazón andaré en medio de mi casa.

   
 
3 No pondré delante de mis ojos cosa injusta.
    Aborrezco la obra de los que se desvían;
    Ninguno de ellos se acercará a mí.

   
 
4 Corazón perverso se apartará de mí;
    No conoceré al malvado.

   
 
5 Al que solapadamente infama a su prójimo, yo lo destruiré;
    No sufriré al de ojos altaneros y de corazón vanidoso.

   
 
6 Mis ojos pondré en los fieles de la tierra, para que estén conmigo;
    El que ande en el camino de la perfección, éste me servirá.

   
 
7 No habitará dentro de mi casa el que hace fraude;
    El que habla mentiras no se afirmará delante de mis ojos.

   
 
8 De mañana destruiré a todos los impíos de la tierra,
    Para exterminar de la ciudad de Jehová a todos los que hagan iniquidad.

Oración de un afligido
Oración del que sufre, cuando está angustiado, y delante de
   Jehová derrama su lamento.

Thursday, September 9, 2010

Psalm 100 A psalm. For giving thanks




Psalm 100 (New International Version)


Psalm 100

A psalm. For giving thanks.
 1 Shout for joy to the LORD, all the earth.

 2 Worship the LORD with gladness;
       come before him with joyful songs.



 3 Know that the LORD is God.
       It is he who made us, and we are his; 

       we are his people, the sheep of his pasture.


 4 Enter his gates with thanksgiving
       and his courts with praise;
       give thanks to him and praise his name.



 5 For the LORD is good and his love endures forever;
       his faithfulness continues through all generations.


Aleluya!!! 100 days of sharing Psalms.. This blogger I do every day and goes to five different sites (facebook, twitter, Google reader, Goggle Buzz, Huffintong post and  I DON'T not which are the Effects, but I'm sure the word gets to do his duty, because the Bible teaches me that the word never returns empty, even though a person to read that gives me reason to feel happy and God is the ONE that  makes the rest ..

Salmos 100 Exhortación a la gratitud!! Salmo de alabanza.





Salmos 100 (Reina-Valera 1960)


Salmos 100

Exhortación a la gratitud
Salmo de alabanza.
 1 Cantad alegres a Dios, habitantes de toda la tierra.   
 
2 Servid a Jehová con alegría;
    Venid ante su presencia con regocijo.

   
 
3 Reconoced que Jehová es Dios;
    El nos hizo, y no nosotros a nosotros mismos;
    Pueblo suyo somos, y ovejas de su prado.

   
 
4 Entrad por sus puertas con acción de gracias,
    Por sus atrios con alabanza;
    Alabadle, bendecid su nombre.

   
 
5 Porque Jehová es bueno; para siempre es su misericordia,
    Y su verdad por todas las generaciones.

   

Wednesday, September 8, 2010

Psalms 99 Fidelity of Jehovah toward Israel





Psalm 99 (New International Version)


Psalm 99

 1 The LORD reigns,
       let the nations tremble;
       he sits enthroned between the cherubim,
       let the earth shake.



 2 Great is the LORD in Zion;
       he is exalted over all the nations.



 3 Let them praise your great and awesome name—
       he is holy.



 4 The King is mighty, he loves justice—
       you have established equity;
       in Jacob you have done
       what is just and right.



 5 Exalt the LORD our God
       and worship at his footstool;
       he is holy.



 6 Moses and Aaron were among his priests,
       Samuel was among those who called on his name;
       they called on the LORD
       and he answered them.



 7 He spoke to them from the pillar of cloud;
       they kept his statutes and the decrees he gave them.



 8 O LORD our God,
       you answered them;
       you were to Israel a forgiving God,
       though you punished their misdeeds



 9 Exalt the LORD our God
       and worship at his holy mountain,
       for the LORD our God is holy.


Salmos 99 Fidelidad de Jehová para con Israel






Salmos 99 (Reina-Valera 1960)


Salmos 99

Fidelidad de Jehová para con Israel
 1 Jehová reina; temblarán los pueblos.
    El está sentado sobre los querubines, se conmoverá la tierra.
   
 
2 Jehová en Sion es grande,
    Y exaltado sobre todos los pueblos.

   
 
3 Alaben tu nombre grande y temible;
    El es santo.

   
 
4 Y la gloria del rey ama el juicio;
    Tú confirmas la rectitud;
    Tú has hecho en Jacob juicio y justicia.

   
 
5 Exaltad a Jehová nuestro Dios,
    Y postraos ante el estrado de sus pies;
    El es santo.

   
 
6 Moisés y Aarón entre sus sacerdotes,
    Y Samuel entre los que invocaron su nombre;
    Invocaban a Jehová, y él les respondía.

   
 
7 En columna de nube hablaba con ellos;
    Guardaban sus testimonios, y el estatuto que les había dado.

   
 
8 Jehová Dios nuestro, tú les respondías;
    Les fuiste un Dios perdonador,
    Y retribuidor de sus obras.

   
 
9 Exaltad a Jehová nuestro Dios,
    Y postraos ante su santo monte,
    Porque Jehová nuestro Dios es santo.

   

Tuesday, September 7, 2010

Psalm 98 Praise God for justice





Psalm 98 (New International Version)


Psalm 98

A psalm.
 1 Sing to the LORD a new song,
       for he has done marvelous things;
       his right hand and his holy arm
       have worked salvation for him.

 2 The LORD has made his salvation known
       and revealed his righteousness to the nations.



 3 He has remembered his love
       and his faithfulness to the house of Israel;
       all the ends of the earth have seen
       the salvation of our God.



 4 Shout for joy to the LORD, all the earth,
       burst into jubilant song with music;



 5 make music to the LORD with the harp,
       with the harp and the sound of singing,



 6 with trumpets and the blast of the ram's horn—
       shout for joy before the LORD, the King.



 7 Let the sea resound, and everything in it,
       the world, and all who live in it.



 8 Let the rivers clap their hands,
      Let the mountains sing together for joy;



 9 let them sing before the LORD,
       for he comes to judge the earth.
       He will judge the world in righteousness
       and the peoples with equity.

Salmos 98 Alabanza por la justicia de Dios





Salmos 98 (Reina-Valera 1960)


Salmos 98

Alabanza por la justicia de Dios
Salmo.
 1 Cantad a Jehová cántico nuevo,
    Porque ha hecho maravillas;
    Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
   
 
2 Jehová ha hecho notoria su salvación;
    A vista de las naciones ha descubierto su justicia.

   
 
3 Se ha acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel;
    Todos los términos de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.

   
 
4 Cantad alegres a Jehová, toda la tierra;
    Levantad la voz, y aplaudid, y cantad salmos.

   
 
5 Cantad salmos a Jehová con arpa;
    Con arpa y voz de cántico.

   
 
6 Aclamad con trompetas y sonidos de bocina,
    Delante del rey Jehová.

   
 
7 Brame el mar y su plenitud,
    El mundo y los que en él habitan;

   
 
8 Los ríos batan las manos,
    Los montes todos hagan regocijo

   
 
9 Delante de Jehová, porque vino a juzgar la tierra.
    Juzgará al mundo con justicia,
    Y a los pueblos con rectitud.

Monday, September 6, 2010

Psalm 97 The domain and the power of the Lord





Psalm 97 (New International Version)


Psalm 97

 1 The LORD reigns, let the earth be glad;
       let the distant shores rejoice.

 2 Clouds and thick darkness surround him;
       righteousness and justice are the foundation of his throne.

 3 Fire goes before him
       and consumes his foes on every side.

 4 His lightning lights up the world;
       the earth sees and trembles.

 5 The mountains melt like wax before the LORD,
       before the Lord of all the earth.

 6 The heavens proclaim his righteousness,
       and all the peoples see his glory.

 7 All who worship images are put to shame,
       those who boast in idols—
       worship him, all you gods!

 8 Zion hears and rejoices
       and the villages of Judah are glad
       because of your judgments, O LORD.

 9 For you, O LORD, are the Most High over all the earth;
       you are exalted far above all gods.

 10 Let those who love the LORD hate evil,
       for he guards the lives of his faithful ones
       and delivers them from the hand of the wicked.

 11 Light is shed upon the righteous
       and joy on the upright in heart.

 12 Rejoice in the LORD, you who are righteous,
       and praise his holy name.

Salmos 97 El dominio y el poder de Jehová





Salmos 97 (Reina-Valera 1960)


Salmos 97

El dominio y el poder de Jehová
 1 Jehová reina; regocíjese la tierra,
    Alégrense las muchas costas.
   
 
2 Nubes y oscuridad alrededor de él;
    Justicia y juicio son el cimiento de su trono.

   
 
3 Fuego irá delante de él,
    Y abrasará a sus enemigos alrededor.

   
 
4 Sus relámpagos alumbraron el mundo;
    La tierra vio y se estremeció.

   
 
5 Los montes se derritieron como cera delante de Jehová,
    Delante del Señor de toda la tierra.

   
 
6 Los cielos anunciaron su justicia,
    Y todos los pueblos vieron su gloria.

   
 
7 Averg:uéncense todos los que sirven a las imágenes de talla,
    Los que se glorían en los ídolos.
    Póstrense a él todos los dioses.

   
 
8 Oyó Sion, y se alegró;
    Y las hijas de Judá,
    Oh Jehová, se gozaron por tus juicios.

   
 
9 Porque tú, Jehová, eres excelso sobre toda la tierra;
    Eres muy exaltado sobre todos los dioses.

   
 
10 Los que amáis a Jehová, aborreced el mal;
    El guarda las almas de sus santos;
    De mano de los impíos los libra.

   
 
11 Luz está sembrada para el justo,
    Y alegría para los rectos de corazón.

   
 
12 Alegraos, justos, en Jehová,
    Y alabad la memoria de su santidad.


Sunday, September 5, 2010

Psalms 96 Song of praise






Psalm 96 (New International Version)


Psalm 96

 1 Sing to the LORD a new song;
       sing to the LORD, all the earth.

 2 Sing to the LORD, praise his name;
       proclaim his salvation day after day.

 3 Declare his glory among the nations,
       his marvelous deeds among all peoples.

 4 For great is the LORD and most worthy of praise;
       he is to be feared above all gods.

 5 For all the gods of the nations are idols,
       but the LORD made the heavens.

 6 Splendor and majesty are before him;
       strength and glory are in his sanctuary.

 7 Ascribe to the LORD, O families of nations,
       ascribe to the LORD glory and strength.

 8 Ascribe to the LORD the glory due his name;
       bring an offering and come into his courts.

 9 Worship the LORD in the splendor of his holiness;
       tremble before him, all the earth.

 10 Say among the nations, "The LORD reigns."
       The world is firmly established, it cannot be moved;
       he will judge the peoples with equity.

 11 Let the heavens rejoice, let the earth be glad;
       let the sea resound, and all that is in it;

 12 let the fields be jubilant, and everything in them.
       Then all the trees of the forest will sing for joy;

 13 they will sing before the LORD, for he comes,
       he comes to judge the earth.
       He will judge the world in righteousness
       and the peoples in his truth.