Saturday, June 5, 2010

Psalm #5 " A PRAYER FOR PROTECTION".


Psalm 5 (King James Version)

Psalm 5

1Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.

2Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.

3My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.

4For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.

5The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.

6Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.

7But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.

8Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.

9For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.

10Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.

11But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.

12For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.

SALMO # 5 "ORACION POR PROTECCION"




Salmos 5 (Reina-Valera 1960)

Salmos 5

Plegaria pidiendo protección
1 Escucha, oh Jehová, mis palabras;
Considera mi gemir.


2 Está atento a la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío,
Porque a ti oraré.


3 Oh Jehová, de mañana oirás mi voz;
De mañana me presentaré delante de ti, y esperaré.


4 Porque tú no eres un Dios que se complace en la maldad;
El malo no habitará junto a ti.


5 Los insensatos no estarán delante de tus ojos;
Aborreces a todos los que hacen iniquidad.


6 Destruirás a los que hablan mentira;
Al hombre sanguinario y engañador abominará Jehová.


7 Mas yo por la abundancia de tu misericordia entraré en tu casa;
Adoraré hacia tu santo templo en tu temor.


8 Guíame, Jehová, en tu justicia, a causa de mis enemigos;
Endereza delante de mí tu camino.


9 Porque en la boca de ellos no hay sinceridad;
Sus entrañas son maldad,
Sepulcro abierto es su garganta,
Con su lengua hablan lisonjas.


10 Castígalos, oh Dios;
Caigan por sus mismos consejos;
Por la multitud de sus transgresiones échalos fuera,
Porque se rebelaron contra ti.


11 Pero alégrense todos los que en ti confían;
Den voces de júbilo para siempre, porque tú los defiendes;
En ti se regocijen los que aman tu nombre.


12 Porque tú, oh Jehová, bendecirás al justo;
Como con un escudo lo rodearás de tu favor.

Friday, June 4, 2010

Psalm 4 "Answer me when I call to you, O my righteous God".





Psalm 4 (New International Version)

Psalm 4


1 Answer me when I call to you,
O my righteous God.
Give me relief from my distress;
be merciful to me and hear my prayer.

2 How long, O men, will you turn my glory into shame?
How long will you love delusions and seek false gods?
Selah

3 Know that the LORD has set apart the godly for himself;
the LORD will hear when I call to him.

4 In your anger do not sin;
when you are on your beds,
search your hearts and be silent.
Selah

5 Offer right sacrifices
and trust in the LORD.

6 Many are asking, "Who can show us any good?"
Let the light of your face shine upon us, O LORD.

7 You have filled my heart with greater joy
than when their grain and new wine abound.

8 I will lie down and sleep in peace,
for you alone, O LORD,
make me dwell in safety.








Salmos 4 "Oración vespertina de confianza en Dios"


Salmos 4 (Reina-Valera 1960)

Salmos 4

Oración vespertina de confianza en Dios
1 Respóndeme cuando clamo, oh Dios de mi justicia.
Cuando estaba en angustia, tú me hiciste ensanchar;
Ten misericordia de mí, y oye mi oración.


2 Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia,
Amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira?
Selah


3 Sabed, pues, que Jehová ha escogido al piadoso para sí;
Jehová oirá cuando yo a él clamare.


4 Temblad, y no pequéis;
Meditad en vuestro corazón estando en vuestra cama, y callad.
Selah


5 Ofreced sacrificios de justicia,
Y confiad en Jehová.


6 Muchos son los que dicen: ¿Quién nos mostrará el bien?
Alza sobre nosotros, oh Jehová, la luz de tu rostro.


7 Tú diste alegría a mi corazón
Mayor que la de ellos cuando abundaba su grano y su mosto.


8 En paz me acostaré, y asimismo dormiré;
Porque solo tú, Jehová, me haces vivir confiado.


Thursday, June 3, 2010

Psalm 3 "I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me".






Psalm 3 (King James Version)

Psalm 3

1Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.

2Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah.

3But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.

4I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.

5I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.

6I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.

7Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.

8Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah.

Salmos 3 "Yo me acuesto, me duermo y vuelvo a despertar, porque el Señor me sostiene".



Salmos 3 (Nueva Versión Internacional)

Salmos 3

Salmo de David, cuando huía de su hijo Absalón.
1 Muchos son, Señor, mis enemigos;
muchos son los que se me oponen,
2 y muchos los que de mí aseguran:
«Dios no lo salvará.»
*Selah

3 Pero tú, Señor, me rodeas cual escudo;
tú eres mi gloria;
¡tú mantienes en alto mi cabeza!
4 Clamo al Señor a voz en cuello,
y desde su monte santo él me responde.
Selah

5 Yo me acuesto, me duermo y vuelvo a despertar,
porque el
Señor me sostiene.
6 No me asustan los numerosos escuadrones
que me acosan por doquier.

7 ¡Levántate, Señor!
¡Ponme a salvo, Dios mío!
¡Rómpeles la quijada a mis enemigos!
¡Rómpeles los dientes a los malvados!

8 Tuya es, Señor, la *salvación;
¡envía tu bendición sobre tu pueblo!
Selah

Wednesday, June 2, 2010

Psalms 2 “I will declare the decree: The LORD has said to Me", ‘You are My Son,




Psalm 2 (New King James Version)

Psalm 2

The Messiah’s Triumph and Kingdom
1 Why do the nations rage,
And the people plot a vain thing?
2 The kings of the earth set themselves,
And the rulers take counsel together,
Against the LORD and against His Anointed,
saying,
3 “Let us break Their bonds in pieces
And cast away Their cords from us.”

4 He who sits in the heavens shall laugh;
The Lord shall hold them in derision.
5 Then He shall speak to them in His wrath,
And distress them in His deep displeasure:
6 “Yet I have set My King
On My holy hill of Zion.”

7 “I will declare the decree:
The LORD has said to Me,
‘You
are My Son,
Today I have begotten You.
8 Ask of Me, and I will give You
The nations
for Your inheritance,
And the ends of the earth
for Your possession.
9 You shall break them with a rod of iron;
You shall dash them to pieces like a potter’s vessel.’”

10 Now therefore, be wise, O kings;
Be instructed, you judges of the earth.
11 Serve the LORD with fear,
And rejoice with trembling.
12 Kiss the Son, lest He be angry,
And you perish
in the way,
When His wrath is kindled but a little.
Blessed
are all those who put their trust in Him.

Salmos 2 "Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú; Yo te engendré hoy".".







Salmos 2 (Reina-Valera 1960)

Salmos 2

El reino del ungido de Jehová
1 ¿Por qué se amotinan las gentes,
Y los pueblos piensan cosas vanas?


2 Se levantarán los reyes de la tierra,
Y príncipes consultarán unidos
Contra Jehová y contra su ungido, diciendo:


3 Rompamos sus ligaduras,
Y echemos de nosotros sus cuerdas.


4 El que mora en los cielos se reirá;
El Señor se burlará de ellos.


5 Luego hablará a ellos en su furor,
Y los turbará con su ira.


6 Pero yo he puesto mi rey
Sobre Sion, mi santo monte.


7 Yo publicaré el decreto;
Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú;
Yo te engendré hoy.


8 Pídeme, y te daré por herencia las naciones,
Y como posesión tuya los confines de la tierra.


9 Los quebrantarás con vara de hierro;
Como vasija de alfarero los desmenuzarás.


10 Ahora, pues, oh reyes, sed prudentes;
Admitid amonestación, jueces de la tierra.


11 Servid a Jehová con temor,
Y alegraos con temblor.


12 Honrad al Hijo, para que no se enoje, y perezcáis en el camino;
Pues se inflama de pronto su ira.
Bienaventurados todos los que en él confían.

Tuesday, June 1, 2010

Psalm 1 "For the LORD watches over the way of the righteous"








Psalm 1 (New International Version)

Psalm 1

1 Blessed is the man
who does not walk in the counsel of the wicked
or stand in the way of sinners
or sit in the seat of mockers.

2 But his delight is in the law of the LORD,
and on his law he meditates day and night.

3 He is like a tree planted by streams of water,
which yields its fruit in season
and whose leaf does not wither.
Whatever he does prospers.

4 Not so the wicked!
They are like chaff
that the wind blows away.

5 Therefore the wicked will not stand in the judgment,
nor sinners in the assembly of the righteous.

6 For the LORD watches over the way of the righteous,
but the way of the wicked will perish.

Salmos 1 El justo y los pecadores








Salmos 1 (Reina-Valera 1960)

Salmos 1

El justo y los pecadores
1 Bienaventurado el varón que no anduvo en consejo de malos,
Ni estuvo en camino de pecadores,
Ni en silla de escarnecedores se ha sentado;


2 Sino que en la ley de Jehová está su delicia,
Y en su ley medita de día y de noche.


3 Será como árbol plantado junto a corrientes de aguas,
Que da su fruto en su tiempo,
Y su hoja no cae;
Y todo lo que hace, prosperará.


4 No así los malos,
Que son como el tamo que arrebata el viento.


5 Por tanto, no se levantarán los malos en el juicio,
Ni los pecadores en la congregación de los justos.


6 Porque Jehová conoce el camino de los justos;
Mas la senda de los malos perecerá.

Monday, May 31, 2010

PROVERBS #31 "A wife of noble character who can find?"




Proverbs 31 (New International Version)

Proverbs 31

Sayings of King Lemuel
1 The sayings of King Lemuel—an oracle his mother taught him:

2 "O my son, O son of my womb,
O son of my vows,

3 do not spend your strength on women,
your vigor on those who ruin kings.

4 "It is not for kings, O Lemuel—
not for kings to drink wine,
not for rulers to crave beer,

5 lest they drink and forget what the law decrees,
and deprive all the oppressed of their rights.

6 Give beer to those who are perishing,
wine to those who are in anguish;

7 let them drink and forget their poverty
and remember their misery no more.

8 "Speak up for those who cannot speak for themselves,
for the rights of all who are destitute.

9 Speak up and judge fairly;
defend the rights of the poor and needy."
Epilogue: The Wife of Noble Character

10 A wife of noble character who can find?
She is worth far more than rubies.

11 Her husband has full confidence in her
and lacks nothing of value.

12 She brings him good, not harm,
all the days of her life.

13 She selects wool and flax
and works with eager hands.

14 She is like the merchant ships,
bringing her food from afar.

15 She gets up while it is still dark;
she provides food for her family
and portions for her servant girls.

16 She considers a field and buys it;
out of her earnings she plants a vineyard.

17 She sets about her work vigorously;
her arms are strong for her tasks.

18 She sees that her trading is profitable,
and her lamp does not go out at night.

19 In her hand she holds the distaff
and grasps the spindle with her fingers.

20 She opens her arms to the poor
and extends her hands to the needy.

21 When it snows, she has no fear for her household;
for all of them are clothed in scarlet.

22 She makes coverings for her bed;
she is clothed in fine linen and purple.

23 Her husband is respected at the city gate,
where he takes his seat among the elders of the land.

24 She makes linen garments and sells them,
and supplies the merchants with sashes.

25 She is clothed with strength and dignity;
she can laugh at the days to come.

26 She speaks with wisdom,
and faithful instruction is on her tongue.

27 She watches over the affairs of her household
and does not eat the bread of idleness.

28 Her children arise and call her blessed;
her husband also, and he praises her:

29 "Many women do noble things,
but you surpass them all."

30 Charm is deceptive, and beauty is fleeting;
but a woman who fears the LORD is to be praised.

31 Give her the reward she has earned,
and let her works bring her praise at the city gate.


PROVERBIOS #31 "La mujer que teme a Jehová, ésa será alabada".









Proverbios 31 (Reina-Valera 1960)

Proverbios 31

Exhortación a un rey
1 Palabras del rey Lemuel; la profecía con que le enseñó su madre.


2 ¿Qué, hijo mío? ¿y qué, hijo de mi vientre?
¿Y qué, hijo de mis deseos?


3 No des a las mujeres tu fuerza,
Ni tus caminos a lo que destruye a los reyes.


4 No es de los reyes, oh Lemuel, no es de los reyes beber vino,
Ni de los príncipes la sidra;


5 No sea que bebiendo olviden la ley,
Y perviertan el derecho de todos los afligidos.


6 Dad la sidra al desfallecido,
Y el vino a los de amargado ánimo.


7 Beban, y olvídense de su necesidad,
Y de su miseria no se acuerden más.


8 Abre tu boca por el mudo
En el juicio de todos los desvalidos.


9 Abre tu boca, juzga con justicia,
Y defiende la causa del pobre y del menesteroso.

Elogio de la mujer virtuosa
10 Mujer virtuosa, ¿quién la hallará?
Porque su estima sobrepasa largamente a la de las piedras preciosas.


11 El corazón de su marido está en ella confiado,
Y no carecerá de ganancias.


12 Le da ella bien y no mal
Todos los días de su vida.


13 Busca lana y lino,
Y con voluntad trabaja con sus manos.


14 Es como nave de mercader;
Trae su pan de lejos.


15 Se levanta aun de noche
Y da comida a su familia
Y ración a sus criadas.


16 Considera la heredad, y la compra,
Y planta viña del fruto de sus manos.


17 Ciñe de fuerza sus lomos,
Y esfuerza sus brazos.


18 Ve que van bien sus negocios;
Su lámpara no se apaga de noche.


19 Aplica su mano al huso,
Y sus manos a la rueca.


20 Alarga su mano al pobre,
Y extiende sus manos al menesteroso.


21 No tiene temor de la nieve por su familia,
Porque toda su familia está vestida de ropas dobles.


22 Ella se hace tapices;
De lino fino y púrpura es su vestido.


23 Su marido es conocido en las puertas,
Cuando se sienta con los ancianos de la tierra.


24 Hace telas, y vende,
Y da cintas al mercader.


25 Fuerza y honor son su vestidura;
Y se ríe de lo por venir.


26 Abre su boca con sabiduría,
Y la ley de clemencia está en su lengua.


27 Considera los caminos de su casa,
Y no come el pan de balde.


28 Se levantan sus hijos y la llaman bienaventurada;
Y su marido también la alaba:


29 Muchas mujeres hicieron el bien;
Mas tú sobrepasas a todas.


30 Engañosa es la gracia, y vana la hermosura;
La mujer que teme a Jehová, ésa será alabada.


31 Dadle del fruto de sus manos,
Y alábenla en las puertas sus hechos.