Saturday, September 4, 2010

Salmos 95 Cántico de alabanza y de adoración



Salmos 95 (Reina-Valera 1960)


Salmos 95

Cántico de alabanza y de adoración
 1 Venid, aclamemos alegremente a Jehová;
    Cantemos con júbilo a la roca de nuestra salvación.
   
 
2 Lleguemos ante su presencia con alabanza;
    Aclamémosle con cánticos.

   
 
3 Porque Jehová es Dios grande,
    Y Rey grande sobre todos los dioses.

   
 
4 Porque en su mano están las profundidades de la tierra,
    Y las alturas de los montes son suyas.

   
 
5 Suyo también el mar, pues él lo hizo;
    Y sus manos formaron la tierra seca.

   
 
6 Venid, adoremos y postrémonos;
    Arrodillémonos delante de Jehová nuestro Hacedor.

   
 
7 Porque él es nuestro Dios;
    Nosotros el pueblo de su prado, y ovejas de su mano.
    Si oyereis hoy su voz,

   
 
8 No endurezcáis vuestro corazón, como en Meriba,
    Como en el día de Masah en el desierto,

   
 
9 Donde me tentaron vuestros padres,
    Me probaron, y vieron mis obras.

   
 
10 Cuarenta años estuve disgustado con la nación,
    Y dije: Pueblo es que divaga de corazón,
    Y no han conocido mis caminos.

   
 
11 Por tanto, juré en mi furor
    Que no entrarían en mi reposo.

Friday, September 3, 2010

Psalm 94 Prayer clamoring for revenge





Psalm 94 (New International Version)


Psalm 94

 1 O LORD, the God who avenges,
       O God who avenges, shine forth.



 2 Rise up, O Judge of the earth;
       pay back to the proud what they deserve.



 3 How long will the wicked, O LORD,
       how long will the wicked be jubilant?



 4 They pour out arrogant words;
       all the evildoers are full of boasting.



 5 They crush your people, O LORD;
       they oppress your inheritance.



 6 They slay the widow and the alien;
       they murder the fatherless.



 7 They say, "The LORD does not see;
       the God of Jacob pays no heed."



 8 Take heed, you senseless ones among the people;
       you fools, when will you become wise?



 9 Does he who implanted the ear not hear?
       Does he who formed the eye not see?



 10 Does he who disciplines nations not punish?
       Does he who teaches man lack knowledge?



 11 The LORD knows the thoughts of man;
       he knows that they are futile.



 12 Blessed is the man you discipline, O LORD,
       the man you teach from your law;

 13 you grant him relief from days of trouble,
       till a pit is dug for the wicked.



 14 For the LORD will not reject his people;
       he will never forsake his inheritance.



 15 Judgment will again be founded on righteousness,
       and all the upright in heart will follow it.



 16 Who will rise up for me against the wicked?
       Who will take a stand for me against evildoers?



 17 Unless the LORD had given me help,
       I would soon have dwelt in the silence of death.

 18 When I said, "My foot is slipping,"
       your love, O LORD, supported me.



 19 When anxiety was great within me,
       your consolation brought joy to my soul.



 20 Can a corrupt throne be allied with you—
       one that brings on misery by its decrees?



 21 They band together against the righteous
       and condemn the innocent to death.



 22 But the LORD has become my fortress,
       and my God the rock in whom I take refuge.



 23 He will repay them for their sins
       and destroy them for their wickedness;
       the LORD our God will destroy them.

Salmos 94 Oración clamando por venganza







Salmos 94 (Reina-Valera 1960)


Salmos 94

Oración clamando por venganza
 1 Jehová, Dios de las venganzas,
    Dios de las venganzas, muéstrate.
   
 
2 Engrandécete, oh Juez de la tierra;
    Da el pago a los soberbios.

   
 
3 ¿Hasta cuándo los impíos,
    Hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán los impíos?

   
 
4 ¿Hasta cuándo pronunciarán, hablarán cosas duras,
    Y se vanagloriarán todos los que hacen iniquidad?

   
 
5 A tu pueblo, oh Jehová, quebrantan,
    Y a tu heredad afligen.

   
 
6 A la viuda y al extranjero matan,
    Y a los huérfanos quitan la vida.

   
 
7 Y dijeron: No verá JAH,
    Ni entenderá el Dios de Jacob.

   
 
8 Entended, necios del pueblo;
    Y vosotros, fatuos, ¿cuándo seréis sabios?

   
 
9 El que hizo el oído, ¿no oirá?
    El que formó el ojo, ¿no verá?

   
 
10 El que castiga a las naciones, ¿no reprenderá?
    ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?

   
 
11 Jehová conoce los pensamientos de los hombres,
    Que son vanidad.

   
 
12 Bienaventurado el hombre a quien tú, JAH, corriges,
    Y en tu ley lo instruyes,

   
 
13 Para hacerle descansar en los días de aflicción,
    En tanto que para el impío se cava el hoyo.

   
 
14 Porque no abandonará Jehová a su pueblo,
    Ni desamparará su heredad,

   
 
15 Sino que el juicio será vuelto a la justicia,
    Y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.

   
 
16 ¿Quién se levantará por mí contra los malignos?
    ¿Quién estará por mí contra los que hacen iniquidad?

   
 
17 Si no me ayudara Jehová,
    Pronto moraría mi alma en el silencio.

   
 
18 Cuando yo decía: Mi pie resbala,
    Tu misericordia, oh Jehová, me sustentaba.

   
 
19 En la multitud de mis pensamientos dentro de mí,
    Tus consolaciones alegraban mi alma.

   
 
20 ¿Se juntará contigo el trono de iniquidades
    Que hace agravio bajo forma de ley?

   
 
21 Se juntan contra la vida del justo,
    Y condenan la sangre inocente.

   
 
22 Mas Jehová me ha sido por refugio,
    Y mi Dios por roca de mi confianza.

   
 
23 Y él hará volver sobre ellos su iniquidad,
    Y los destruirá en su propia maldad;
    Los destruirá Jehová nuestro Dios.

   

Thursday, September 2, 2010

Psalm 93 The majesty of the Lord








Psalm 93 (New International Version)


Psalm 93

 1 The LORD reigns, he is robed in majesty;
       the LORD is robed in majesty
       and is armed with strength.
       The world is firmly established;
       it cannot be moved.

 2 Your throne was established long ago;
       you are from all eternity.

 3 The seas have lifted up, O LORD,
       the seas have lifted up their voice;
       the seas have lifted up their pounding waves.

 4 Mightier than the thunder of the great waters,
       mightier than the breakers of the sea—
       the LORD on high is mighty.

 5 Your statutes stand firm;
       holiness adorns your house
       for endless days, O LORD.

Salmos 93 "La majestad de Jehová"




Salmos 93 (Reina-Valera 1960)


Salmos 93

La majestad de Jehová
 1 Jehová reina; se vistió de magnificencia;
    Jehová se vistió, se ciñó de poder.
    Afirmó también el mundo, y no se moverá.
   
 
2 Firme es tu trono desde entonces;
    Tú eres eternamente.

   
 
3 Alzaron los ríos, oh Jehová,
    Los ríos alzaron su sonido;
    Alzaron los ríos sus ondas.

   
 
4 Jehová en las alturas es más poderoso
    Que el estruendo de las muchas aguas,
    Más que las recias ondas del mar.

   
 
5 Tus testimonios son muy firmes;
    La santidad conviene a tu casa,
    Oh Jehová, por los siglos y para siempre.

Wednesday, September 1, 2010

PSALM 92 "Praises for the goodness of God"





Psalm 92 (New International Version)


Psalm 92

A psalm. A song. For the Sabbath day.
 1 It is good to praise the LORD
       and make music to your name, O Most High,

 2 to proclaim your love in the morning
       and your faithfulness at night,



 3 to the music of the ten-stringed lyre
       and the melody of the harp.



 4 For you make me glad by your deeds, O LORD;
       I sing for joy at the works of your hands.



 5 How great are your works, O LORD,
       how profound your thoughts!



 6 The senseless man does not know,
       fools do not understand,



 7 that though the wicked spring up like grass
       and all evildoers flourish,

       they will be forever destroyed.


 8 But you, O LORD, are exalted forever.


 9 For surely your enemies, O LORD,
       surely your enemies will perish; 

       all evildoers will be scattered.


 10 You have exalted my horn like that of a wild ox;
       fine oils have been poured upon me.



 11 My eyes have seen the defeat of my adversaries;
       my ears have heard the rout of my wicked foes.



 12 The righteous will flourish like a palm tree,
       they will grow like a cedar of Lebanon;



 13 planted in the house of the LORD,
       they will flourish in the courts of our God.



 14 They will still bear fruit in old age,
       they will stay fresh and green,



 15 proclaiming, "The LORD is upright;
       he is my Rock, and there is no wickedness in him."


Salmos 92 "Alabanza por la bondad de Dios" ****ALELUYA!!!





Salmos 92 (Reina-Valera 1960)


Salmos 92

Alabanza por la bondad de Dios
Salmo. Cántico para el día de reposo.
 1 Bueno es alabarte, oh Jehová,
    Y cantar salmos a tu nombre, oh Altísimo;
   
 
2 Anunciar por la mañana tu misericordia,
    Y tu fidelidad cada noche,

   
 
3 En el decacordio y en el salterio,
    En tono suave con el arpa.

   
 
4 Por cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras;
    En las obras de tus manos me gozo.

   
 
5 !!Cuán grandes son tus obras, oh Jehová!
    Muy profundos son tus pensamientos.

   
 
6 El hombre necio no sabe,
    Y el insensato no entiende esto.

   
 
7 Cuando brotan los impíos como la hierba,
    Y florecen todos los que hacen iniquidad,
    Es para ser destruidos eternamente.

   
 
8 Mas tú, Jehová, para siempre eres Altísimo.
   
 
9 Porque he aquí tus enemigos, oh Jehová,
    Porque he aquí, perecerán tus enemigos;
    Serán esparcidos todos los que hacen maldad.

   
 
10 Pero tú aumentarás mis fuerzas como las del búfalo;
    Seré ungido con aceite fresco.

   
 
11 Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos;
    Oirán mis oídos de los que se levantaron contra mí, de los malignos.

   
 
12 El justo florecerá como la palmera;
    Crecerá como cedro en el Líbano.

   
 
13 Plantados en la casa de Jehová,
    En los atrios de nuestro Dios florecerán.

   
 
14 Aun en la vejez fructificarán;
    Estarán vigorosos y verdes,

   
 
15 Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto,
    Y que en él no hay injusticia.

   

MI DIOS ES UN DIOS IMPRESIONANTE, GRANDE Y TEMIBLE!!!

Deuteronomio 7:21 (La Biblia de las Américas)

No te espantes de ellos, porque el SEÑOR tu Dios está en medio de ti, Dios grande y temible.

Nehemías 1:5 (La Biblia de las Américas)

Y dije: Te ruego, oh SEÑOR, Dios del cielo, el grande y temible Dios, que guarda el pacto y la misericordia para con aquellos que le aman y guardan sus mandamientos

Daniel 9:4 (La Biblia de las Américas)

Y oré al SEÑOR mi Dios e hice confesión y dije: Ay, Señor, el Dios grande y temible, que guarda el pacto y la misericordia para los que le aman y guardan sus mandamientos,



Tuesday, August 31, 2010

MY GOD IS AN AWESOME GOD!!!




Deuteronomy 7:21 (New International Version)

   Do not be terrified by them, for the LORD your God, who is among you, is a great and awesome God.




Nehemiah 1:5 (New International Version)

       "O LORD, God of heaven, the great and awesome God, who keeps his covenant of love with those who love him and obey his commands,


Daniel 9:4 (New International Version)


  I prayed to the LORD my God and confessed:
       "O Lord, the great and awesome God, who keeps his covenant of love with all who love him and obey his commands,


Psalm 91 He who dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.





Psalm 91 (New International Version)


Psalm 91

 1 He who dwells in the shelter of the Most High
       will rest in the shadow of the Almighty. 



 2 I will say of the LORD, "He is my refuge and my fortress,
       my God, in whom I trust."



 3 Surely he will save you from the fowler's snare
       and from the deadly pestilence.



 4 He will cover you with his feathers,
       and under his wings you will find refuge;
       his faithfulness will be your shield and rampart.



 5 You will not fear the terror of night,
       nor the arrow that flies by day,



 6 nor the pestilence that stalks in the darkness,
       nor the plague that destroys at midday.



 7 A thousand may fall at your side,
       ten thousand at your right hand,
       but it will not come near you.



 8 You will only observe with your eyes
       and see the punishment of the wicked.



 9 If you make the Most High your dwelling—
       even the LORD, who is my refuge-



 10 then no harm will befall you,
       no disaster will come near your tent.



 11 For he will command his angels concerning you
       to guard you in all your ways;



 12 they will lift you up in their hands,
       so that you will not strike your foot against a stone.



 13 You will tread upon the lion and the cobra;
       you will trample the great lion and the serpent.



 14 "Because he loves me," says the LORD, "I will rescue him;
       I will protect him, for he acknowledges my name.



 15 He will call upon me, and I will answer him;
       I will be with him in trouble,
       I will deliver him and honor him.



 16 With long life will I satisfy him
       and show him my salvation."

Salmos 91 Morando bajo la sombra del Omnipotente







Salmos 91 (Reina-Valera 1960)


Salmos 91

Morando bajo la sombra del Omnipotente
 1 El que habita al abrigo del Altísimo
    Morará bajo la sombra del Omnipotente.
   
 
2 Diré yo a Jehová: Esperanza mía, y castillo mío;
    Mi Dios, en quien confiaré.

   
 
3 El te librará del lazo del cazador,
    De la peste destructora.

   
 
4 Con sus plumas te cubrirá,
    Y debajo de sus alas estarás seguro;
    Escudo y adarga es su verdad.

   
 
5 No temerás el terror nocturno,
    Ni saeta que vuele de día,

   
 
6 Ni pestilencia que ande en oscuridad,
    Ni mortandad que en medio del día destruya.

   
 
7 Caerán a tu lado mil,
    Y diez mil a tu diestra;
    Mas a ti no llegará.

   
 
8 Ciertamente con tus ojos mirarás
    Y verás la recompensa de los impíos.

   
 
9 Porque has puesto a Jehová, que es mi esperanza,
    Al Altísimo por tu habitación,

   
 
10 No te sobrevendrá mal,
    Ni plaga tocará tu morada.

   
 
11 Pues a sus ángeles mandará acerca de ti,
    Que te guarden en todos tus caminos.

   
 
12 En las manos te llevarán,
    Para que tu pie no tropiece en piedra.

   
 
13 Sobre el león y el áspid pisarás;
    Hollarás al cachorro del león y al dragón.

   
 
14 Por cuanto en mí ha puesto su amor, yo también lo libraré;
    Le pondré en alto, por cuanto ha conocido mi nombre.

   
 
15 Me invocará, y yo le responderé;
    Con él estaré yo en la angustia;
    Lo libraré y le glorificaré.

   
 
16 Lo saciaré de larga vida,
    Y le mostraré mi salvación.

   


Psalm 81 God's goodness and wickedness of Israel







Psalm 81 (New International Version)


Psalm 81

For the director of music. According to gittith. Of Asaph. 
 1 Sing for joy to God our strength;
       shout aloud to the God of Jacob!
 2 Begin the music, strike the tambourine,
       play the melodious harp and lyre.

 3 Sound the ram's horn at the New Moon,
       and when the moon is full, on the day of our Feast;

 4 this is a decree for Israel,
       an ordinance of the God of Jacob.

 5 He established it as a statute for Joseph
       when he went out against Egypt,
       where we heard a language we did not understand. 

 6 He says, "I removed the burden from their shoulders;
       their hands were set free from the basket.

 7 In your distress you called and I rescued you,
       I answered you out of a thundercloud;
       I tested you at the waters of Meribah.
       Selah

 8 "Hear, O my people, and I will warn you—
       if you would but listen to me, O Israel!

 9 You shall have no foreign god among you;
       you shall not bow down to an alien god.

 10 I am the LORD your God,
       who brought you up out of Egypt.
       Open wide your mouth and I will fill it.

 11 "But my people would not listen to me;
       Israel would not submit to me.

 12 So I gave them over to their stubborn hearts
       to follow their own devices.

 13 "If my people would but listen to me,
       if Israel would follow my ways,

 14 how quickly would I subdue their enemies
       and turn my hand against their foes!

 15 Those who hate the LORD would cringe before him,
       and their punishment would last forever.

 16 But you would be fed with the finest of wheat;
       with honey from the rock I would satisfy you."