Saturday, August 28, 2010

PSALM 88 " O LORD, the God who saves me, day and night I cry out before you".




Psalm 88 (New International Version)


Psalm 88

A song. A psalm of the Sons of Korah. For the director of music. According to mahalath leannoth. A maskil of Heman the Ezrahite.
 1
       O LORD, the God who saves me,
       day and night I cry out before you.
 2 May my prayer come before you;
       turn your ear to my cry.

 3 For my soul is full of trouble
       and my life draws near the grave. 

 4 I am counted among those who go down to the pit;
       I am like a man without strength.

 5 I am set apart with the dead,
       like the slain who lie in the grave,
       whom you remember no more,
       who are cut off from your care.

 6 You have put me in the lowest pit,
       in the darkest depths.

 7 Your wrath lies heavily upon me;
       you have overwhelmed me with all your waves.
       Selah

 8 You have taken from me my closest friends
       and have made me repulsive to them.
       I am confined and cannot escape;

 9 my eyes are dim with grief.
       I call to you, O LORD, every day;
       I spread out my hands to you.

 10 Do you show your wonders to the dead?
       Do those who are dead rise up and praise you?
       Selah

 11 Is your love declared in the grave,
       your faithfulness in Destruction ?

 12 Are your wonders known in the place of darkness,
       or your righteous deeds in the land of oblivion?

 13 But I cry to you for help, O LORD;
       in the morning my prayer comes before you.

 14 Why, O LORD, do you reject me
       and hide your face from me?

 15 From my youth I have been afflicted and close to death;
       I have suffered your terrors and am in despair.

 16 Your wrath has swept over me;
       your terrors have destroyed me.

 17 All day long they surround me like a flood;
       they have completely engulfed me.

 18 You have taken my companions and loved ones from me;
       the darkness is my closest friend.


Salmos 88 "Oh Jehová, Dios de mi salvación, Día y noche clamo delante de ti".





Salmos 88 (Reina-Valera 1960)


Salmos 88

    Oh Jehová, Dios de mi salvación,
    Día y noche clamo delante de ti.
   
 
2 Llegue mi oración a tu presencia;
    Inclina tu oído a mi clamor.

   
 
3 Porque mi alma está hastiada de males,
    Y mi vida cercana al Seol.

   
 
4 Soy contado entre los que descienden al sepulcro;
    Soy como hombre sin fuerza,

   
 
5 Abandonado entre los muertos,
    Como los pasados a espada que yacen en el sepulcro,
    De quienes no te acuerdas ya,
    Y que fueron arrebatados de tu mano.

   
 
6 Me has puesto en el hoyo profundo,
    En tinieblas, en lugares profundos.

   
 
7 Sobre mí reposa tu ira,
    Y me has afligido con todas tus ondas. 
Selah
   
 
8 Has alejado de mí mis conocidos;
    Me has puesto por abominación a ellos;
    Encerrado estoy, y no puedo salir.

   
 
9 Mis ojos enfermaron a causa de mi aflicción;
    Te he llamado, oh Jehová, cada día;
    He extendido a ti mis manos.

   
 
10 ¿Manifestarás tus maravillas a los muertos?
    ¿Se levantarán los muertos para alabarte? 
Selah
   
 
11 ¿Será contada en el sepulcro tu misericordia,
    O tu verdad en el Abadón?

   
 
12 ¿Serán reconocidas en las tinieblas tus maravillas,
    Y tu justicia en la tierra del olvido?

   
 
13 Mas yo a ti he clamado, oh Jehová,
    Y de mañana mi oración se presentará delante de ti.

   
 
14 ¿Por qué, oh Jehová, desechas mi alma?
    ¿Por qué escondes de mí tu rostro?

   
 
15 Yo estoy afligido y menesteroso;
    Desde la juventud he llevado tus terrores, he estado medroso.

   
 
16 Sobre mí han pasado tus iras,
    Y me oprimen tus terrores.

   
 
17 Me han rodeado como aguas continuamente;
    A una me han cercado.

   
 
18 Has alejado de mí al amigo y al compañero,
    Y a mis conocidos has puesto en tinieblas.

   

Friday, August 27, 2010

PSALM 87 "His foundation is in the holy mountains".







Psalm 87 (King James Version)



Psalm 87

 1His foundation is in the holy mountains.


 2The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.


 3Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.


 4I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.


 5And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.


 6The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.


 7As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.

SALMO 87 "De ti, ciudad de Dios, se dicen cosas gloriosas"







Salmos 87 (Nueva Versión Internacional)


Salmos 87

Salmo de los hijos de Coré. Cántico.
 1 Los cimientos de la ciudad de Dios
      están en el santo monte. 
2 El Señor ama las *entradas de *Sión
      más que a todas las moradas de Jacob. 
3 De ti, ciudad de Dios,
      se dicen cosas gloriosas: 
*Selah 4 «Entre los que me reconocen
      puedo contar a *Rahab y a Babilonia,
   a Filistea y a Tiro, lo mismo que a *Cus.
      Se dice: "Éste nació en Sión." »
   5 De Sión se dirá, en efecto:
      «Éste y aquél nacieron en ella.
      El *Altísimo mismo la ha establecido.» 
6 El Señor anotará en el registro de los pueblos:
      «Éste nació en Sión.» 
Selah 7 Y mientras cantan y bailan, dicen:
      «En ti se hallan todos mis orígenes.»

PRAYER AND VERSE / ORACION Y VERSO

PRAYER:
When I don't know what to do, Father, help me wait for your instructions..
ORACIÓN:
Cuando no sé qué hacer, Padre, ayúdame a esperar por tus instrucciones ..







Psalm 27:14 (New International Version)


      Wait for the LORD;
       be strong and take heart
       and wait for the LORD.


Salmos 27:14 (Nueva Versión Internacional)

   Pon tu esperanza en el Señor;
      ten valor, cobra ánimo;
      ¡pon tu esperanza en el Señor!



"Fruits of the Spirit"

But the fruit of the Spirit is love, joy,
peace, patience, kindness, goodness,
faithfulness, gentleness and self-control.
Against such things there is no law. 
                 - Galatians 5:22-23

Thursday, August 26, 2010

Psalm 86 "Prayer for God's continued mercy"





Psalm 86 (NIV)
Psalm 86
A prayer of David.
 1 Hear, O LORD, and answer me,
       for I am poor and needy.
 2 Guard my life, for I am devoted to you.
       You are my God; save your servant
       who trusts in you.

 3 Have mercy on me, O Lord,
       for I call to you all day long.

 4 Bring joy to your servant,
       for to you, O Lord,
       I lift up my soul.

 5 You are forgiving and good, O Lord,
       abounding in love to all who call to you.

 6 Hear my prayer, O LORD;
       listen to my cry for mercy.

 7 In the day of my trouble I will call to you,
       for you will answer me.

 8 Among the gods there is none like you, O Lord;
       no deeds can compare with yours.

 9 All the nations you have made
       will come and worship before you, O Lord;
       they will bring glory to your name.

 10 For you are great and do marvelous deeds;
       you alone are God.

 11 Teach me your way, O LORD,
       and I will walk in your truth;
       give me an undivided heart,
       that I may fear your name.

 12 I will praise you, O Lord my God, with all my heart;
       I will glorify your name forever.

 13 For great is your love toward me;
       you have delivered me from the depths of the grave. 

 14 The arrogant are attacking me, O God; 
       a band of ruthless men seeks my life—
       men without regard for you.

 15 But you, O Lord, are a compassionate and gracious God,
       slow to anger, abounding in love and faithfulness.

 16 Turn to me and have mercy on me;
       grant your strength to your servant
       and save the son of your maidservant. 

 17 Give me a sign of your goodness,
       that my enemies may see it and be put to shame,
       for you, O LORD, have helped me and comforted me.


Salmos 86 Oración pidiendo la continuada misericordia de Dios

TE AMO OH DIOS DE MI SALVACION,
MIGHTYWARRIOR



Salmos 86 (Reina-Valera 1960)


Salmos 86

Oración pidiendo la continuada misericordia de Dios
Oración de David.
 1 Inclina, oh Jehová, tu oído, y escúchame,
    Porque estoy afligido y menesteroso.
   
 
2 Guarda mi alma, porque soy piadoso;
    Salva tú, oh Dios mío, a tu siervo que en ti confía.

   
 
3 Ten misericordia de mí, oh Jehová;
    Porque a ti clamo todo el día.

   
 
4 Alegra el alma de tu siervo,
    Porque a ti, oh Señor, levanto mi alma.

   
 
5 Porque tú, Señor, eres bueno y perdonador,
    Y grande en misericordia para con todos los que te invocan.

   
 
6 Escucha, oh Jehová, mi oración,
    Y está atento a la voz de mis ruegos.

   
 
7 En el día de mi angustia te llamaré,
    Porque tú me respondes.

   
 
8 Oh Señor, ninguno hay como tú entre los dioses,
    Ni obras que igualen tus obras.

   
 
9 Todas las naciones que hiciste vendrán y adorarán delante de ti, Señor,
    Y glorificarán tu nombre.

   
 
10 Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas;
    Sólo tú eres Dios.

   
 
11 Enséñame, oh Jehová, tu camino; caminaré yo en tu verdad;
    Afirma mi corazón para que tema tu nombre.

   
 
12 Te alabaré, oh Jehová Dios mío, con todo mi corazón,
    Y glorificaré tu nombre para siempre.

   
 
13 Porque tu misericordia es grande para conmigo,
    Y has librado mi alma de las profundidades del Seol.

   
 
14 Oh Dios, los soberbios se levantaron contra mí,
    Y conspiración de violentos ha buscado mi vida,
    Y no te pusieron delante de sí.

   
 
15 Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente,
    Lento para la ira, y grande en misericordia y verdad,

   
 
16 Mírame, y ten misericordia de mí;
    Da tu poder a tu siervo,
    Y guarda al hijo de tu sierva.

   
 
17 Haz conmigo señal para bien,
    Y véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados;
    Porque tú, Jehová, me ayudaste y me consolaste.

   

Wednesday, August 25, 2010

PSALM 85 "Show us your unfailing love, O LORD, and grant us your salvation".




Psalm 85 (New International Version)


Psalm 85

For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.
 1 You showed favor to your land, O LORD;
       you restored the fortunes of Jacob.
 2 You forgave the iniquity of your people
       and covered all their sins.
       Selah

 3 You set aside all your wrath
       and turned from your fierce anger.

 4 Restore us again, O God our Savior,
       and put away your displeasure toward us.

 5 Will you be angry with us forever?
       Will you prolong your anger through all generations?

 6 Will you not revive us again,
       that your people may rejoice in you?

 7 Show us your unfailing love, O LORD,
       and grant us your salvation.

 8 I will listen to what God the LORD will say;
       he promises peace to his people, his saints—
       but let them not return to folly.

 9 Surely his salvation is near those who fear him,
       that his glory may dwell in our land.

 10 Love and faithfulness meet together;
       righteousness and peace kiss each other.

 11 Faithfulness springs forth from the earth,
       and righteousness looks down from heaven.

 12 The LORD will indeed give what is good,
       and our land will yield its harvest.

 13 Righteousness goes before him
       and prepares the way for his steps.

Salmos 85 "Muéstranos, Señor, tu amor inagotable, y concédenos tu *salvación".






Salmos 85 (Nueva Versión Internacional)


Salmos 85

Al director musical. Salmo de los hijos de Coré.
 1 Señor, tú has sido bondadoso con esta tierra tuya
      al restaurar a Jacob; 
2 perdonaste la iniquidad de tu pueblo
      y cubriste todos sus pecados; 
*Selah 3 depusiste por completo tu enojo,
      y contuviste el ardor de tu ira.
   4 Restáuranos una vez más, Dios y salvador nuestro;
      pon fin a tu disgusto con nosotros. 
5 ¿Vas a estar enojado con nosotros para siempre?
      ¿Vas a seguir eternamente airado? 
6 ¿No volverás a darnos nueva vida,
      para que tu pueblo se alegre en ti? 
7 Muéstranos, Señor, tu amor inagotable,
      y concédenos tu *salvación.

   8 Voy a escuchar lo que Dios el Señor dice:
      él promete *paz a su pueblo y a sus fieles,
      siempre y cuando no se vuelvan a la *necedad. 
9 Muy cercano está para salvar a los que le temen,
      para establecer su gloria en nuestra tierra.

   10 El amor y la verdad se encontrarán;
      se besarán la paz y la justicia. 
11 De la tierra brotará la verdad,
      y desde el cielo se asomará la justicia. 
12 El Señor mismo nos dará bienestar,
      y nuestra tierra rendirá su fruto. 
13 La justicia será su heraldo
      y le preparará el camino.


HIS MERCY/ SU MISERICORDIA


Psalm 42:8 (New International Version)

 8 By day the LORD directs his love,
       at night his song is with me—
       a prayer to the God of my life.



Salmos 42:8 (Reina-Valera 1960)


 8 Pero de día mandará Jehová su misericordia,
    Y de noche su cántico estará conmigo,
    Y mi oración al Dios de mi vida.

Tuesday, August 24, 2010

Psalm 84 Longing for the house of God








Psalm 84 (New International Version)


Psalm 84

For the director of music. According to gittith. Of the Sons of Korah. A psalm.[a]
 1 How lovely is your dwelling place,
       O LORD Almighty!
 2 My soul yearns, even faints,
       for the courts of the LORD;
       my heart and my flesh cry out
       for the living God.

 3 Even the sparrow has found a home,
       and the swallow a nest for herself,
       where she may have her young—
       a place near your altar,
       O LORD Almighty, my King and my God.

 4 Blessed are those who dwell in your house;
       they are ever praising you.
       Selah

 5 Blessed are those whose strength is in you,
       who have set their hearts on pilgrimage.

 6 As they pass through the Valley of Baca,
       they make it a place of springs;
       the autumn rains also cover it with pools. 

 7 They go from strength to strength,
       till each appears before God in Zion.

 8 Hear my prayer, O LORD God Almighty;
       listen to me, O God of Jacob.
       Selah

 9 Look upon our shield,  O God;
       look with favor on your anointed one.

 10 Better is one day in your courts
       than a thousand elsewhere;
       I would rather be a doorkeeper in the house of my God
       than dwell in the tents of the wicked.

 11 For the LORD God is a sun and shield;
       the LORD bestows favor and honor;
       no good thing does he withhold
       from those whose walk is blameless.

 12 O LORD Almighty,
       blessed is the man who trusts in you.


Salmos 84 Anhelo por la casa de Dios








Salmos 84 (Reina-Valera 1960)

Salmos 84
Anhelo por la casa de Dios
Al músico principal; sobre Gitit. Salmo para los hijos de Coré.
 1 !!Cuán amables son tus moradas, oh Jehová de los ejércitos!   
 2 Anhela mi alma y aun ardientemente desea los atrios de Jehová;
    Mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.
   
 3 Aun el gorrión halla casa,
    Y la golondrina nido para sí, donde ponga sus polluelos,
    Cerca de tus altares, oh Jehová de los ejércitos,
    Rey mío, y Dios mío.
   
 4 Bienaventurados los que habitan en tu casa;
    Perpetuamente te alabarán. Selah
   
 5 Bienaventurado el hombre que tiene en ti sus fuerzas,
    En cuyo corazón están tus caminos.
   
 6 Atravesando el valle de lágrimas lo cambian en fuente,
    Cuando la lluvia llena los estanques.
   
 7 Irán de poder en poder;
    Verán a Dios en Sion.
   
 8 Jehová Dios de los ejércitos, oye mi oración;
    Escucha, oh Dios de Jacob. Selah
   
 9 Mira, oh Dios, escudo nuestro,
    Y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
   
 10 Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos.
    Escogería antes estar a la puerta de la casa de mi Dios,
    Que habitar en las moradas de maldad.
   
 11 Porque sol y escudo es Jehová Dios;
    Gracia y gloria dará Jehová.
    No quitará el bien a los que andan en integridad.
   
 12 Jehová de los ejércitos,
    Dichoso el hombre que en ti confía.